· 国际专利检索
· 世界专利法规
地址:
  宁波市解放南路65号阳光大厦17层D座
邮编:315010
电话总机:
  0574-27720066
  0574-87196518
  0574-87196528
  0574-87196538
传真:
  0574-27720068
  0574-27720069
E-MAIL:info@cnpat.com

  07/01/2001 : Revised Patent Law 

Patent Act

  CHAPTER I 

GENERAL PROVISIONS 

Article 1 Purpose 

 

The purpose of this Act shall be to encourage, protect and utilize inventions, thereby improving and developing technology, and to contribute to the development of industry. 

 

 

Article 2 Definitions 

 

The definitions of terms used in this Law shall be as follows: 

(i) "invention" means the highly advanced creation of technical ideas utilizing rules of nature; 

(ii) "patented invention" means an invention for which a patent has been granted; and 

(iii) "working" means any one of the following acts:  

(a) in the case of an invention of a product, acts of manufacturing, using, assigning, leasing, importing, or offering for assigning or leasing (including displaying for the purpose of assignment or lease) the product;  

(b) in the case of an invention of a process, acts of using the process; and 

(c) in the case of an invention of a process of manufacturing a product, acts of using, assigning, leasing, importing, or offering for assigning or leasing the product manufactured by the process, in addition to the acts mentioned in subparagraph (b).  

 

 

Article 3 Capacity of Minors, etc. 

 

(1) Minors, limited competents and incompetents shall not initiate the procedure for filing an application, requesting an examination, or any other patent-related procedure (hereinafter referred to as "patent-related procedure") unless represented by their legal representatives. However, this provision shall not apply where a minor or a limited competent can perform a legal act independently. 

 

(2) The legal representative as referred to in paragraph (1) may, without the consent of the family council, act in any patent-related opposition, trial, or retrial procedures initiated by another party. 

 

(3) Patent-related procedures, initiated by a person who lacks the requisite power of legal representation or competence or delegation necessary to initiate any such procedures, shall have retroactive effect if said procedures are ratified by a person having such power of representation or competence. 

 

 

Article 4 Associations, etc., Other than a Legal Entity 

 

A representative or an administrator, who has been so designated by an association or a foundation which is not a legal entity, may make a request for examination of a patent application, file an opposition to the grant of a patent, or appear as a plaintiff or defendant in a trial or a retrial in its association or foundation name. 

 

 

Article 5 Patent Administrator for Nonresidents 

 

(1) A person who has neither an address nor a place of business in the Republic of Korea (hereinafter referred to as a "nonresident") may not, except in cases where a nonresident (or a representative thereof if a legal entity) is sojourning in the Republic of Korea, initiate any patent-related procedure, nor appeal any decision taken by an administrative agency in accordance with this Law or any decree thereunder, unless he is represented by an agent with respect to his patent, who has an address or a place of business in the Republic of Korea (hereinafter referred to as a "patent administrator"). 

 

(2) The patent administrator shall, within the scope of powers conferred on him, represent the principal in all procedures relating to a patent and in any appeal against a decision taken by an administrative agency in accordance with this Law or any decree thereunder. 

 

(3) Deleted. 

 

(4) Deleted. 

 

 

Article 6 Scope of Powers of Attorney 

 

An agent who is instructed to initiate a patent-related procedure before the Korean Intellectual Property Office by a person who is domiciled or has his place of business in the Republic of Korea shall not, unless expressly so empowered, abandon or withdraw an application for a patent, withdraw an application for registration of an extension of the term of a patent right, abandon a patent right, withdraw a petition, withdraw a request for a motion, make or withdraw a priority claim under Article 55(1), request for a trial under Article 132ter, or appoint a sub-representative. 

 

 

Article 7 Proof of Powers of Attorney 

 

An agent (including a patent administrator, the same being applicable hereafter) of a person who is initiating a patent-related procedure before the Korean Intellectual Property Office shall present written proof of his power of attorney. 

 

 

Article 8 Non-extinguishment of Powers of Attorney 

 

A power of attorney of an agent of a person initiating a patent-related procedure shall not be extinguished upon the death or loss of legal capacity of the principal, the extinguishment of a legal entity of the principal due to a merger, the termination of the duty of trust of the principal, the death or loss of legal capacity of the legal representative, or the modification or extinguishment of his power of attorney. 

 

 

Article 9 Independence of Representation 

 

Where two or more agents of a person initiating a patent-related procedure have been designated, each of them shall independently represent the principal before the Korean Intellectual Property Office or the Intellectual Property Tribunal. 

 

 

Article 10 Replacement of Agents, etc. 

 

(1) If the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the presiding trial examiner considers that a person initiating a patent-related procedure is not qualified to conduct such a procedure or make oral statements, etc. he may order, ex officio, the appointment of an agent to conduct the procedure. 

 

(2) If the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the presiding trial examiner considers that the agent of a person initiating a patent-related procedure is not qualified to conduct such a procedure or make oral statements, etc. he may order, ex officio, the replacement of the agent. 

 

(3) The Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the presiding trial examiner may, in the case referred to in paragraph (1) or (2) of this Article, order the appointment of a patent attorney to conduct the procedure. 

 

(4) The Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the presiding trial examiner may invalidate any action taken before the Korean Intellectual Property Office or the Industrial Property Tribunal by the person initiating the patent-related procedure referred to in paragraph (1) of this Article or by the agent referred to in paragraph (2), of this Article prior to the appointment or the replacement of the agent, referred to under paragraph (1) or (2), respectively, after the issuance of an order referred to under paragraph (1) or (2). 

 

 

Article 11 Representation of Two or More Persons 

 

(1) Where two or more persons jointly initiate a patent-related procedure, each of them shall represent the joint initiators except for actions falling under any of the following subparagraphs; however, this provision shall not apply where those persons have appointed a common representative and have notified the appointment of the representative to the Korean Intellectual Property Office or the Industrial Property Tribunal: 

(i) abandonment or withdrawal of a patent application or withdrawal of an application for registration of an extension of term of a patent right; 

(ii) withdrawal of a petition; claim or withdrawal of a priority claim under Article 55(1); 

(iii) withdrawal of a request; and 

(iv) request for a trial under Article 132ter. 

 

(2) Where the common representative has been appointed and notified under the provision of paragraph (1), a written proof of the fact that the representative has been appointed shall be presented. 

 

 

Article 12 Mutatis Mutandis Application of Provisions of  

the Code of Civil Procedure 

 

Except where there is an express provision relating to agents in the Patent Law, the provisions of Part I, Section 2, Subsection 4 of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to agents under this Law. 

 

 

Article 13 Venue of Nonresidents 

 

If a nonresident has appointed a patent administrator with respect to his patent right or other right relating to a patent, the domicile or place of business of the patent administrator shall be considered to be that of the nonresident. Where there is no such patent administrator, the location of the Korean Intellectual Property Office shall be regarded as the seat of the property under Article 9 of the Code of Civil Procedure. 

 

 

Article 14 Calculation of Time Limits 

 

The time limits provided for in the Patent Law, or any decrees thereunder shall be calculated as follows: 

  (i) the first day of the period shall not be counted unless the period starts at midnight; 

  (ii) if the period is expressed in months or years, it shall be counted according to the calendar; 

  (iii) if the start of the period does not coincide with the beginning of a month or year, the period shall expire on the day preceding the date in the last month or year of the period corresponding to the date on which the period started; however, if there is no corresponding day in the last month, the period shall expire on the last day of that month; and 

  (iv) if the last day of a period for executing a patent-related procedure falls on an official holiday, including Labor Day, designated by the Labor Day Designation Law, said period shall expire on the working day following such holiday. 

 

 

Article 15 Extension of Time Limits, etc. 

 

(1) The Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the President of the Industrial Property Tribunal may extend, for the benefit of a person residing in an area that is remote or difficult to access, the period for submitting an amendment of grounds for opposition according to Article 70(1) or the period for demanding a trial under Article 132ter upon a request or ex officio. 

 

(2) When the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office, the President of the Industrial Property Tribunal, a presiding trial examiner or an examiner has designated a time limit for a patent-related procedure to be initiated under the Patent Law, extend it upon a request or ex officio.  

 

(3) When a presiding trial examiner or an examiner has designated a date for initiating a patent-related procedure under the Patent Law, he may change the date upon a request or ex officio. 

 

 

Article 16 Invalidation of Procedure 

 

(1) When a person who has been notified to make an amendment in accordance with Article 46 fails to do so within the designated time limit, the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the President of the Industrial Property Tribunal may invalidate the procedure relating to the patent.  However, where a person who has been notified to make an amendment for not paying the fees for a request for examination under Article 82(2) fails to pay said fees for the request for examination, the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the President of the Intellectual Property Tribunal may invalidate the amendment to the specification attached to the patent application. 

 

(2) When a patent-related procedure has been invalidated under paragraph (1), if the delay of the time is deemed to have been caused by reasons not imputable to a person who received an invitation to amend, the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the President of the Intellectual property Tribunal may revoke a disposition of invalidation at the request of a person who received an invitation to amend within fourteen days from the date on which the reasons for the delay ceased to exist.   However, this provision shall not apply where one year has elapsed after the designated period expires. 

 

 

Article 17 Subsequent Completion of Procedure 

 

If a person who initiated a patent-related procedure has failed to observe the time limit for requesting a trial under Article 132ter, or the time limit for demanding a retrial under Article 180(1) for reasons beyond his control, he may subsequently complete the procedure that he failed to conduct within fourteen days after said reason ceases to exist.  However, this provision shall not apply in a case where one year has elapsed after said period expires. 

 

 

Article 18 Succession of Procedural Effects 

 

The effects of a procedure taken in relation to a patent or other right relating to a patent shall extend to the successor in title. 

 

 

Article 19 Continuation of Procedure by Successor 

 

Where a patent right or other right relating to a patent is transferred while a procedure relating to the patent is pending before the Korean Intellectual Property Office or the Intellectual Property Tribunal, the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office or the presiding trial examiner may require the successor in title to continue the procedure relating to the patent. 

 

 

Article 20 Interruption of Procedure 

 

If any patent-related procedure pending before the Korean Intellectual Property Office or the Intellectual Property Tribunal falls under any of the following subparagraphs, it shall be interrupted, unless there is a representative authorized to conduct the procedure: 

  (i) when the party involved has died; 

  (ii) when the legal entity involved has ceased to exist by reason of merger; 

  (iii) when the party involved has lost the ability to conduct the procedure; 

  (iv) when the legal representative of the party involved has died or lost his power; 

  (v) when the commission of a trustee given by the trust of the party involved has terminated; or 

  (vi) where the representative as provided in the provisions of Article 11(1) has died or lost his qualification. 

 

 

Article 21 Resumption of an Interrupted Procedure 

 

When a procedure pending in the Korean Intellectual Property Office or the Intellectual Property Tribunal has been interrupted in the manner referred to in Article 20, any person who falls under any of the following subparagraphs shall resume the procedure: 

  (i) in the case as provided for under Article 20(i), the deceased person's successor, administrator of inheritance, or other person authorized to pursue the procedure under the Law; however, the deceased person's successor may not resume the procedure until such time as his right to succession is no longer subject to renunciation; 

  (ii) in the case as provided for under Article 20(ii), the legal entity established by or existing after the merger;  

  (iii) in the cases as provided for under Article 20(iii) and (iv), the party whose ability to take the necessary procedure has been restored or any person who becomes the legal representative of the party, respectively;  

  (iv) in the case as provided for under Article 20(v), a new trustee; and  

  (v) in the case as provided for under Article 20(vi), a new representative or each joint initiator involved. 

 

 

Article 22 Request for Continuation 

 

(1) The request for continuation of an interrupted procedure under Article 20 may be made by an opposing party. 

 

(2) When a request for continuation of an interrupted procedure interrupted under Article 20 is made, the Commissioner of the